【大成報記者于郁金/金門報導】金門話研習來了!《金門話》為金門的本土語言,但是隨著時間流逝,金門話與傳統文化卻逐漸沒落;為了將金門話文化傳承給年輕世代,金門縣文化局特別邀請鄉鎮公所共同討論及腦力激盪,提出包含央元音的口號《飛去 金門 話per—khìr kim-mn̂g uē》,希望喚起大家對金門話關注!
金門縣文化局說明,金門話的元音,相較於臺灣常見閩南語6個元音,差別是多了2個央元音,另外o元音發音位置在各種閩南語腔調有別;臺灣閩南語普遍為6個元音,a、i、u、e、o、oo;金門話除了a、i、u、e、o、oo之外,還有ir、er兩個央元音,出現在如「豬tir、飛per」這些字詞裡面;另外,金門話外來語主要來自南洋,臺語的外來語主要來自日本。
文化局表示,為了營造醫療院所友善環境,文化局首創在金城衛生所提供金門話服務,透過金門話志工進駐,讓求診者可以透過熟悉語言做溝通,營造友善醫療環境;首先辦理研習,活動中邀請各領域權威,針對醫療保健金門話做系統性分享!
(1)8月24日(四)19:00-21:00:金門縣文化局三樓會議室,邀請金城衛生所許雅荃醫師兼主任分享「銀髮族常見疾病」及「長者用藥安全」等主題。
(2)8月29日(二)19:00-21:00:金門縣文化局三樓會議室
(3)8月30日(三)19:00-21:00:金門縣文化局三樓會議室
分別邀請鄭藩派老師及許秀菁老師,分享關於醫療保健的金門話、平常用到的金門話,及金門舊地名的金門話,包括:後浦/金城、平林/瓊林、舊金城/金門城、徒頭/尚義、山仔兜/珠山、西黃/西園、許坑/古崗、董林/榜林、陳坑/成功、半山/盤山、下坑/夏興、後岐/安岐、赤后/塔后、菽蒿山/昔果山、下市/夏墅、賢聚/賢厝等。
文化局表示,內容精彩可期,除了金門話志工外,亦歡迎有興趣民眾參與!(金門縣文化局提供照片)