蕭乃彰/蕭中正醫療體系營運長
儘管保障美國婦女人工流產權利的Roe vs. Wade案被推翻後,許多州嚴格禁止人工流產,女性因此死於懷孕併發症或造成就醫的延遲,多數選民仍表示支持。這基本上宣告,女性的生育健康及選擇的權利,在政治勢力面前或許是無足輕重的。
確實有一部分的美國民眾堅信, 當選者在繼任後的行為不會如同脫韁之馬般不可控制,因為他們相信美國聯邦體系和憲法有其制約力量和機制,因為在前一個任期內,部分獨斷獨行和近乎獨裁的行為是有被約束的。的確如此,但如今的當選者是一位更年長、更有智慧的潛在專制者,有著更成熟的計劃來擴大其行政權力,而保守的美國最高法院則己建立了廣泛的總統豁免原則。此外,這一次只有唯命是從的忠誠官員才會被予以重任,因為他們會毫不猶豫地忠心地執行其意志。美國民眾或許可以希望一些有獨立思考與見解的多數黨參眾國會議員,能夠基於他們對美國憲法的誓言來制衡不當的極端行為,然而當這些少數的議員已不在新的國會任期內,或是有些已經從持反對聲音的異議者變成效忠者後,這種希望也應該所剩無幾。
但為什麼會讓有如此驚人數目的美國民眾,在面對其真實樣貌時,卻選擇了合理化的迴避,甚至在清楚地知道這是個怎麼樣的人時,卻心甘情願的擁抱這樣的現實?
或許美國民眾求新求變的怒火不是無中生有的,甚至是一種已經被壓抑過久的怒火。他們衷心渴望他們所支持的候選人,在他們忽略上述種種人品道德上的缺陷時,期待在當選後可以履行選舉時所承諾的使命。正如同CNN 的評論專家Scott Jennings,在選後之夜評論時所說的: 「我將今晚這次選舉結果解讀為普通美國勞工階級的反擊,那些默默無聞的美國人,一直被壓迫、侮辱、輕視,他們不是垃圾,也不是納粹,他們只是每天起來工作、努力為孩子們創造更好生活的普通人。他們覺得,當他們抱怨生活中的痛苦時,卻被告知閉嘴。而我們只是忽視了基本問題,通貨膨脹、人們感覺自己勉強能維持生計,這才是這次選舉的基本因素。」
一位住在佛羅里達州的友人Dr. Del Stone Jr. 寫道:
I did not vote for a person, I voted for values and principles, I voted for sanity and reason, I voted for truth and the rule of law, I voted for tolerance and acceptance, I voted for dignity and respect, I voted for the Constitution and America, I voted against immorality and the lack of ethics, I voted against insanity and chaos, I voted against lies and disrespect of the law, I voted against intolerance and exclusion, I voted against humiliation and contempt, I voted against fascism and police state, I voted for love, not hate.
「我所投的票不是為了一個人,我是投給價值和原則, 我投給理智和理性,我投給真理和法治,我投給寬容和接納,我投給尊嚴和尊重,我投給了憲法和美國,但同時我投的是反對道德敗壞和缺乏道德,我投給反對瘋狂和混亂,我投給反對謊言和對法律的不尊重,我投給反對偏狹和排斥,我投給反對羞辱和輕蔑,我投給反對法西斯主義和警察國家。我投給的是為了愛,而不是恨。」
【以上言論為第三人投書,不代表本刊立場,讀者請本於客觀事證自行評價】
照片來源:Unsplash示意圖
《更多CNEWS匯流新聞網報導》